<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commentaires sur : 7 techniques simples d’écriture inclusive (sans point médian)	</title>
	<atom:link href="https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/</link>
	<description>Une communication inclusive adaptée à votre cible</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Dec 2025 13:55:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.9.12</generator>
	<item>
		<title>
		Par : Charlotte Adjutor-Marti		</title>
		<link>https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/#comment-2900</link>

		<dc:creator><![CDATA[Charlotte Adjutor-Marti]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2025 13:55:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://communicationinclusive.fr/?p=6611#comment-2900</guid>

					<description><![CDATA[En réponse à &lt;a href=&quot;https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/#comment-2877&quot;&gt;ROBIN&lt;/a&gt;.

It&#039;s all about context. Synonyms aren&#039;t interchangeable all the time. I only offer examples of gender-neutral alternatives, you can pick and choose which word you use.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En réponse à <a href="https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/#comment-2877">ROBIN</a>.</p>
<p>It&rsquo;s all about context. Synonyms aren&rsquo;t interchangeable all the time. I only offer examples of gender-neutral alternatives, you can pick and choose which word you use.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Par : ROBIN		</title>
		<link>https://communicationinclusive.fr/ecriture-inclusive-sans-point-median/#comment-2877</link>

		<dc:creator><![CDATA[ROBIN]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2025 10:17:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://communicationinclusive.fr/?p=6611#comment-2877</guid>

					<description><![CDATA[Each of these proposed substitutions in your first bullet point completely misses the point of inclusive language. Instead of neutralising gender, they change the meaning, sometimes drastically. They’re not inclusive — they’re inaccurate.

« expert » → « spécialiste »
What’s wrong
“Spécialiste” is indeed gender‑neutral — but it is not a synonym for “expert”.
- Expert implies a high level of mastery, often formally recognised.
- Spécialiste simply means someone who works in a particular field.
You can be a spécialiste without being an expert.
Replacing one with the other dilutes the meaning and erases a level of competence.

I&#039;ll leave it at that. I favour inclusive language, but not at the cost of accuracy of meaning.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Each of these proposed substitutions in your first bullet point completely misses the point of inclusive language. Instead of neutralising gender, they change the meaning, sometimes drastically. They’re not inclusive — they’re inaccurate.</p>
<p>« expert » → « spécialiste »<br />
What’s wrong<br />
“Spécialiste” is indeed gender‑neutral — but it is not a synonym for “expert”.<br />
&#8211; Expert implies a high level of mastery, often formally recognised.<br />
&#8211; Spécialiste simply means someone who works in a particular field.<br />
You can be a spécialiste without being an expert.<br />
Replacing one with the other dilutes the meaning and erases a level of competence.</p>
<p>I&rsquo;ll leave it at that. I favour inclusive language, but not at the cost of accuracy of meaning.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
